Idėjos

Tai iliustruoja saldžių žodžių reikšmę 15 skirtingų kalbų

Kiekviena kalba turi savo pašaukimo būdą žmogus, kurį mylime, Akivaizdu, kad yra šimtai būdų tai pasakyti (ir mes galime net lengvai ją sugalvoti) tačiau reikia pripažinti, kad kiekvienoje kalboje yra labai gerai žinomų. Ir tai yra specifika, kurią domina iliustratoriusTom Mcloughlin labai linksmas projektas.

Pastarasis buvo linksmas, kad iliustruotų įvairių šalių saldus žodžius. 15 kalbų iš viso parodyti šios išraiškos įvairovę, kuri reiškia tą patį visose kultūrose. Taigi garsus „Mano mažasis kopūstas“ (ty ar kalbate apie žiedinius kopūstus ar kremus) yra lygiavertė „Mano mažasis ladybug“ į vengrų arba vėl „Mano pusė oranžinė“ į ispanų.

Trumpai tariant, mes, tai padarė mus šypsena, nes yra tikrai labai keista. Mintys visiems "Auksiniai grynuoliai" ir "Pelės" Bear " kurie dalijasi savo meilę labiausiai linksmais būdais.

Mano mažasis kopūstas (prancūzų k.)

kreditai : Tom Mcloughlin

Mano trupiniai duonos (suomių)

kreditai : Tom Mcloughlin

Mano mažasis katinas (vengrų)

kreditai : Tom Mcloughlin

Mano pelės padengimas (vokiečių kalba)

kreditai : Tom Mcloughlin

Mano aukso grynuolis (danų k.)

kreditai : Tom Mcloughlin

Mano mažos bulvės (olandų)

kreditai : Tom Mcloughlin

Mano pusė apelsinų (Ispanija)

kreditai : Tom Mcloughlin

Mano maža mikrobiologija (italų kalba)

kreditai : Tom Mcloughlin

Mano širdies vaisiai (indoneziečių)

kreditai : Tom Mcloughlin

Mano mažas apvalus dalykas („Flamand“)

kreditai : Tom Mcloughlin

Mano mažasis dramblys (tajų k.)

kreditai : Tom Mcloughlin

Mano mažasis vištiena (arabų k.)

kreditai : Tom Mcloughlin

Mano mažas kiaušinis su akimis (japonų)

kreditai : Tom Mcloughlin

Mano mielas nosis (švediškas)

kreditai : Tom Mcloughlin

Mano mažosios akys (graikų)

kreditai : Tom Mcloughlin

Įsivaizdavo: Tom Mcloughlin

Video: 46 TV laida KULTŪROS AIDAI iš žurnalistės Jūratės Marčiulaitienės vaizdo archyvų (Vasaris 2020).

Loading...